<p>Questa interessante ricerca è riservato agli <a href="/Default.aspx?tabid=69">associati </a>di Egittologia.net. Rendiamo comunque disponibile a tutti l’introduzione.</p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">INTRODUZIONE</span></strong><span style="font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>Sembrerebbe strano parlare di <em>turismo</em> nell’Egitto greco-romano quando né in greco né in latino esiste un termine per esso<a title="" name="_ftnref1" href="#_ftn1" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[1]</span></span><!–[endif]–></span></span></a>.<span style=""> </span>Tuttavia, i viaggi e il turismo non sono fatti esclusivamente moderni; anzi, è così ampia l’evidenza dell’esistenza di un effettivo turismo nel mondo antico, avente in particolare l’Egitto come meta preferita, che l’interesse a parlarne si pone da sé.<o:p></o:p></span></p> <p style="margin: 6pt 36pt; text-align: justify; text-indent: -36pt;" class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"><span style=""> </span>Le rose in Egitto fioriscono anche d’inverno </span></em><a title="" name="_ftnref2" href="#_ftn2" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">[2]</span></span><!–[endif]–></span></span></span></a><span style="font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">,<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">aveva scritto Marziale, poeta latino nato in Spagna e vissuto a Roma tra il 64 e il 98 d.C; e circa due secoli dopo, Ammiano Marcellino, storico latino di famiglia greca, nato nel 332 d.C. ad Antiochia di Siria, scriveva:<o:p></o:p></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm 6pt 36pt; text-align: justify; text-indent: -36pt;" class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"><span style=""> </span>In Egitto non c’è giorno senza sole</span></em><span style="font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"> <a title="" name="_ftnref3" href="#_ftn3" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">[3]</span></span><!–[endif]–></span></span></a>.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>Queste frasi, prese tra tante e che sembrano slogans moderni, per <em>dépliants</em> pubblicitari di qualche compagnia di viaggio, sono una chiara testimonianza dell’interesse perdurante e del fascino di cui godeva l’Egitto nel mondo romano.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>Ma già ben prima di loro, i Greci erano rimasti meravigliati – pur non cogliendone il profondo significato – dalle imponenti opere della civiltà egizia che sorgevano un po’ dappertutto nella valle e nel delta del Nilo.<span style=""> </span>Fedele interprete di questo stato di cose è lo stesso Erodoto, che introducendo la sua descrizione dell’Egitto ne giustifica l’ampiezza col fatto che<o:p></o:p></span></p> <p style="margin: 6pt 36pt; text-align: justify; text-indent: -36pt;" class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"><span style=""> </span>molte cose meravigliose esso possiede e offre opere superiori a ogni descrizione, in confronto a ogni altro Paese.</span></em><a title="" name="_ftnref4" href="#_ftn4" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">[4]</span></span><!–[endif]–></span></span></span></a><span style="font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"><o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>L’Egitto fu sempre in stretti rapporti con i Greci, che lo conobbero assai bene, facilitati anche da motivi geografici; infatti il Nilo costituiva un’agevole via di penetrazione nell’interno del paese.<span style=""> </span>L’Egitto ebbe, del resto, una notevole importanza anche come tramite per la conoscenza di altri paesi: attraverso di esso i Greci mantennero rapporti con l’Africa subsahariana<a title="" name="_ftnref5" href="#_ftn5" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[5]</span></span><!–[endif]–></span></span></a> e, ai tempi di Erodoto, il corso del fiume era conosciuto fino a una distanza di quattro mesi di viaggio oltre Aswan<a title="" name="_ftnref6" href="#_ftn6" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[6]</span></span><!–[endif]–></span></span></a>.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><o:p> </o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>Greci e Romani, soprattutto sotto l’impero, hanno praticato su larga scala il turismo.<span style=""> </span>La diffusione di questo tipo di viaggi appare veramente notevole, ove si tengano presenti le difficoltà tecniche ed economiche a cui andava incontro il viaggiatore dei tempi antichi.<span style=""> </span>Tale impulso a viaggiare doveva essere naturalmente assai vivo in popoli, come quello greco e quello romano, portati, per loro stessa natura, a considerare gli spostamenti territoriali e i viaggi, soprattutto quelli marittimi, essenziali per la propria sopravvivenza e prosperità economica.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>Ovviamente, le persone che compivano questi viaggi rientravano nella ristretta categoria – anche se crescente nel tempo – composta di nobili e ricchi, che disponevano delle risorse economiche e del tempo libero necessari per compiere viaggi; tra queste persone i viaggi erano infatti assai diffusi e costituivano, anzi, un segno di distinzione e una necessità assai sentita. <o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>Nonostante lo stato di guerra più o meno continuo lungo i suoi confini, l’impero romano ha conosciuto, soprattutto durante i primi due secoli d.C., un periodo di pace – la cosidetta <em>pax romana</em> – i cui benefici effetti furono celebrati in tutta l’antichità.<span style=""> </span>Citiamo a mo’ d’esempio il ventiseiesimo discorso del retore Aelius Aristides di Smirne che, intorno al 170 d.C., facendo l’elogio del governo imperiale e degli imperatori, così dice<a title="" name="_ftnref7" href="#_ftn7" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[7]</span></span><!–[endif]–></span></span></a>:<o:p></o:p></span></p> <p style="" class="MsoBlockText"><span style="font-size: 10pt;"><span style=""> </span>Voi avete strappato al mondo il suo vecchio vestito di ferro e ora esso si mostra in abiti da festa. Greci e Barbari possono ora uscire dai loro paesi e circolare<span style=""> </span>dappertutto, … ; non vi sono più da temere le Porte Cilicie, né le piste strette e sabbiose dell’Arabia e dell’Egitto; non vi sono più montagne o fiumi invalicabili, non vi è nazione barbara che non si possa visitare.<span style=""> </span>Per essere sicuri non basta che essere Romani o vostri sudditi.<span style=""> </span>Voi avete misurato la terra intiera, avete gettato dappertutto ponti sui fiumi, aperto passaggi nelle montagne, popolato i deserti, …<span style=""> </span>Ora non c’è più bisogno di descrizioni del mondo, non è più necessario raccontare gli usi e i costumi dei popoli; voi siete diventati per tutti le guide nel mondo intiero, voi avete aperto tutte le porte e dato a ciascuno la possibilità di vedere ogni cosa coi propri occhi.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>Il giorno in cui gli imperatori romani avessero voluto diventare direttori d’agenzie turistiche non avrebbero potuto far di meglio che riprodurre sui loro prospetti – sui loro<em> dépliants</em> – questo passaggio del discorso di Aristides, agente pubblicitario di prim’ordine.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><o:p> </o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>Molteplici e di vario tipo sono le informazioni pervenuteci riguardo agli antichi turisti in Egitto: oltre ai resoconti dei viaggi scritti dai viaggiatori stessi – i vari Erodoto, Strabone, Diodoro Siculo, per non citare che i più famosi -, abbiamo notizie, anche se più brevi, conservate su papiri e su ostraca<a title="" name="_ftnref8" href="#_ftn8" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[8]</span></span><!–[endif]–></span></span></a>, e, più numerosi di tutti, abbiamo i loro nomi, e le loro eventuali impressioni, graffite sui monumenti e sulle rocce.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>Per lo più si tratta di <em>nomina stultorum</em><a title="" name="_ftnref9" href="#_ftn9" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[9]</span></span><!–[endif]–></span></span></a>, come quelli che deturpano tanti nostri monumenti, nomi di personaggi altrimenti sconosciuti, ma che ci permettono di farci un’idea dell’ampiezza del fenomeno del turismo nell’antico Egitto.<span style=""> </span>In questi “<em>specie di biglietti da visita</em>” – secondo la definizione dello Champollion, padre dell’egittologia – gli antichi viaggiatori, esprimendo la loro ammirazione per i monumenti e indicando l’epoca del loro viaggio, ci hanno trasmesso, senza pensarci, una quantità di informazioni, a volte preziose, per la storia del loro tempo.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>Gente da ogni parte del mondo veniva a visitare la valle del Nilo, spinta dal desiderio di conoscere e alla ricerca di ricordi storici e mitologici, poiché nella Terra delle Piramidi a ogni passo si sollevava la polvere del passato.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>Oltre agli Egiziani stessi, ai quali dobbiamo i molteplici graffiti geroglifici, ieratici<a title="" name="_ftnref10" href="#_ftn10" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[10]</span></span><!–[endif]–></span></span></a> e demotici<a title="" name="_ftnref11" href="#_ftn11" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[11]</span></span><!–[endif]–></span></span></a>, tutti i popoli del Mediterraneo sono rappresentati.<span style=""> </span>I più numerosi provenivano dal mondo greco: dalla Grecia stessa e dalle sue numerossime colonie europee e asiatiche.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>La Grecia continentale è rappresentata da Atene, Eleusi, Delfi, Etolia, Epiro, Peloponneso, Corinto, Argo, Arcadia, Sparta, Tessaglia, Macedonia, Tracia, Istria, Scizia.<span style=""> </span>Le isole da Zacinto, Tafo, Rodi, Lesbo, Samo, Cipro, Mitilene, Creta.<span style=""> </span>L’Asia Minore da Bitinia, Galazia, Ponto, Licia, Pisidia, Cilicia, Panfilia, Caria, Lidia, Cappadocia, Siria, Paflagonia, Fenicia, Palestina.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>Neppure i limiti dell’impero romano riescono a fermare i visitatori: ve ne sono alcuni che si dicono originari dell’Armenia, altri del Caucaso, della Persia, di Babilonia, dell’Arabia.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>Per l’Egitto – avviato ormai a un inesorabile declino materiale, ma non intellettuale – sbarcano visitatori anche da occidente: dalle coste africane stesse (Libia, Cirenaica), ma anche dall’Italia (Napoli, Roma) e da tutto il bacino occidentale del Mediterraneo (Gallia, Spagna).<span style=""> </span>E si trovano anche Blemmi e Nobati, popolazioni abitanti rispettivamente i deserti a Est e a Ovest del Nilo a sud della prima cateratta.<o:p></o:p></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""> </span>E questo lungo elenco è stato composto solo considerando i graffiti lasciati in una decina di tombe della Valle dei Re; se si tenesse conto di quelli lasciati anche in altri siti, esso diventerebbe senza dubbio più completo, ma anche … più noioso.<o:p></o:p></span></p> <div style=""><!–[if !supportFootnotes]–><br clear="all" /> <hr width="33%" size="1" align="left" /> <!–[endif]–> <div id="ftn1" style=""> <p style="margin-bottom: 4pt; text-align: justify;" class="MsoFootnoteText"><a title="" name="_ftn1" href="#_ftnref1" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[1]</span></span><!–[endif]–></span></span></span></a><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"> E neppure, ovviamente, per <em>turista</em>, in genere reso, in greco, con </span><em><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">ξέ</span></em><em><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">vo</span></em><em><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">ς</span></em><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">, “straniero”.<o:p></o:p></span></p> </div> <div id="ftn2" style=""> <p style="margin-bottom: 4pt; text-align: justify;" class="MsoFootnoteText"><a title="" name="_ftn2" href="#_ftnref2" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[2]</span></span><!–[endif]–></span></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"> </span><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; font-variant: small-caps; letter-spacing: -0.1pt;">Marziale</span><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">, VI, 80.<o:p></o:p></span></p> </div> <div id="ftn3" style=""> <p style="margin-bottom: 4pt; text-align: justify;" class="MsoFootnoteText"><a title="" name="_ftn3" href="#_ftnref3" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[3]</span></span><!–[endif]–></span></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"> </span><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; font-variant: small-caps; letter-spacing: -0.1pt;">Ammiano Marcellino</span><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">, XXII, 16, 8.<o:p></o:p></span></p> </div> <div id="ftn4" style=""> <p style="margin-bottom: 4pt; text-align: justify;" class="MsoFootnoteText"><a title="" name="_ftn4" href="#_ftnref4" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[4]</span></span><!–[endif]–></span></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"> </span><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; font-variant: small-caps; letter-spacing: -0.1pt;">Erodoto</span><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">, <em>Storie</em>, II, 35. Questa descrizione dell’Egitto lasciata da Erodoto deve aver incrinato non poco la nozione di supremazia culturale che i Greci avevano. Erodoto si rese infatti conto che la civiltà egiziana si era sviluppata molto tempo prima di quella greca e che pertanto gli Egiziani non erano “<em>barbari</em>” (<span style="font-variant: small-caps;">Erodoto</span>, <em>Storie</em>, II, 53).<o:p></o:p></span></p> </div> <div id="ftn5" style=""> <p style="margin-bottom: 4pt; text-align: justify;" class="MsoFootnoteText"><a title="" name="_ftn5" href="#_ftnref5" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[5]</span></span><!–[endif]–></span></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"> </span><span lang="FR" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; font-variant: small-caps; letter-spacing: -0.1pt;">Cl. Préaux</span><span lang="FR" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">, <em>Les Grecs à la découverte de l’Afrique par l’Égypte</em>, CdÉ, XXXII, 1957, pp. 284-312.<o:p></o:p></span></p> </div> <div id="ftn6" style=""> <p style="margin-bottom: 4pt; text-align: justify;" class="MsoFootnoteText"><a title="" name="_ftn6" href="#_ftnref6" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[6]</span></span><!–[endif]–></span></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"> </span><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; font-variant: small-caps; letter-spacing: -0.1pt;">Erodoto</span><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">, <em>Storie</em>, II, 31: “<em>Fino ad un tragitto di quattro mesi per nave e per terra il Nilo è conosciuto, oltre al tratto che scorre in Egitto</em>”.<o:p></o:p></span></p> </div> <div id="ftn7" style=""> <p style="margin-bottom: 4pt; text-align: justify;" class="MsoFootnoteText"><a title="" name="_ftn7" href="#_ftnref7" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[7]</span></span><!–[endif]–></span></span></span></a><span lang="FR" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"> Cfr. N. <span style="font-variant: small-caps;">Hohlwein</span>, <em>Déplacements et tourisme dans l’Égypte romaine</em>, CdÉ XV, 1940, pp. 253-254.<o:p></o:p></span></p> </div> <div id="ftn8" style=""> <p style="margin-bottom: 4pt; text-align: justify;" class="MsoFootnoteText"><a title="" name="_ftn8" href="#_ftnref8" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[8]</span></span><!–[endif]–></span></span></span></a><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"> Col termine greco di <em>ostracon</em> (pl. <em>ostraca</em>) si intendeva in origine un coccio fittile usato come materiale scrittorio. In Egitto, in particolare, il termine è utilizzato per indicare in maniera più estesa anche una qualunque scaglia di pietra utilizzata per scrivervi o disegnarvi.<o:p></o:p></span></p> </div> <div id="ftn9" style=""> <p style="margin-bottom: 4pt; text-align: justify;" class="MsoFootnoteText"><a title="" name="_ftn9" href="#_ftnref9" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[9]</span></span><!–[endif]–></span></span></span></a><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"> Gustave Flaubert, che, ufficialmente incaricato di fotografare i monumenti e far schizzi delle principali iscrizioni, viaggiò in Egitto nel 1849-50 col fotografo Maxime du Champ, così lasciò scritto (G. <span style="font-variant: small-caps;">Flaubert</span>, <em>Flaubert in Egypt. </em></span><em><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">A sensibility on tour : a narrative drawn from Gustave Flaubert’s travel notes & letters</span></em><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">, Chicago 1979, p. 54):<o:p></o:p></span></p> <p style="margin: 0cm 36pt 4pt; text-align: justify; text-indent: -36pt;" class="MsoFootnoteText"><em><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"><span style=""> </span></span></em><em><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">Si è irritati dal numero di nomi di imbecilli scritti ogni dove: sulla cima della Grande Piramide vi è un certo Buffard, 79 Rue Saint-Martin, fabbricante di carta da parati, in lettere nere.</span></em><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"><o:p></o:p></span></p> <p style="margin-bottom: 4pt; text-align: justify;" class="MsoFootnoteText"><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">Evidentemente egli si riferiva ai graffiti lasciati dai turisti suoi contemporanei, ai quali si indirizza anche quest’altra sua osservazione (ibidem, p. 160): <o:p></o:p></span></p> <p style="margin: 0cm 36pt 4pt; text-align: justify; text-indent: -36pt;" class="MsoFootnoteText"><em><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"><span style=""> </span>Nei templi abbiamo letto nomi di viaggiatori: ci colpiscono per quanto siano stupidi e futili. Noi non abbiamo mai scritto i nostri. Ce ne sono alcuni che hanno richiesto almeno tre giorni per essere incisi, tanto profondamente sono scavati nella roccia. E ce ne sono alcuni che continui a trovare in ogni dove: sublime persistenza di stupidità!</span></em><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"> <o:p></o:p></span></p> </div> <div id="ftn10" style=""> <p style="margin-bottom: 4pt; text-align: justify;" class="MsoFootnoteText"><a title="" name="_ftn10" href="#_ftnref10" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[10]</span></span><!–[endif]–></span></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"> </span><em><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">Ieratica</span></em><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"> – ossia”sacerdotale” – è il nome dato dai Greci al tipo di grafia corsiva utilizzato, per la sua più veloce notazione rispetto ai geroglifici, prevalentemente su papiro – ma attestato anche su pietra, sia dipinto che inciso (<em>ieratico lapidario</em>) – e derivato da una semplificazione del tracciato dei segni geroglifici.<o:p></o:p></span></p> </div> <div id="ftn11" style=""> <p style="margin-bottom: 4pt; text-align: justify;" class="MsoFootnoteText"><a title="" name="_ftn11" href="#_ftnref11" style=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"><span style=""><!–[if !supportFootnotes]–><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;">[11]</span></span><!–[endif]–></span></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.15pt;"> </span><em><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;">Demotica</span></em><span style="font-size: 9pt; font-family: "Times New Roman"; letter-spacing: -0.1pt;"> – ossia “popolare” – è detta la lingua parlata in Egitto a partire dalla metà del settimo secolo a.C. fino grosso modo al terzo secolo d.C., nonché il particolare sistema di scrittura usato per segnarla, sistema derivato da una semplificazione ed astrazione dei segni ieratici.<o:p></o:p></span></p> </div> </div> <p> </p>
Have your say!