Antico Egitto | Egittologia.net

StandardLiveID

Accedi

Iscriviti gratis alla Newsletter sull'antico Egitto CLICCA QUI
 Dove sono i soci egittologia.net?
  
Mi aiutate a tradurlo?
Last Post 16 mar 2008 12.29 by vitussi. 18 Replies.
Printer Friendly
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Sort:
PrevPrev NextNext
You are not authorized to post a reply.
Author Messages
Davide GalatiUser is Offline
New Member
New Member
Send Private Message
Posts:4
Davide Galati

--
04 lug 2006 05.39
    Mi è stato regalato questo papiro , lo trovate a questo indirizzo qui: http://www.horuspapyrus.com/XLproducts/HoremhebPresentsLiquidsToHorusAndHathor.jpg
    ho provato a tradurlo un po' da solo e qualcosa l'ho capita. Ad esempio ho tradotto i cartigli e identificato il faraone, ma vorrei tradurlo tutto, qualcuno di voi può aiutarmi o sa indicarmi da dove è tratto in modo che possa cercare una traduzione? Grazie mille


    Benedetta FerraraUser is Offline
    New Member
    New Member
    Send Private Message
    Posts:2
    Benedetta Ferrara

    --
    15 ago 2006 03.44
    per tradurlo forse è meglio che chiedi aiuto ad delle persone esperte, poi credo che se non riuscite ancora a tradurre un papiro siete ancora inesperto nel campo, certo è bello tradurre i geroglifici e anche affascinante, ma è meglio che quando troverete qualcuno che ve lo saprà tradurre fatevelo spiegare per bene così che la prossima volta saprete farlo da solo


    Davide GalatiUser is Offline
    New Member
    New Member
    Send Private Message
    Posts:4
    Davide Galati

    --
    15 ago 2006 03.53
    Grazie Mawen, ma io ho chiesto aiuto qui proprio perchè speravo di trovare persone esperte che sapessero spiegarmelo per bene Comunque alla fine, da solo, sono riuscito a capirne gran parte


    Annamaria ZizzaUser is Offline
    Advanced Member
    Advanced Member
    Send Private Message
    Posts:995
    Annamaria Zizza

    --
    15 ago 2006 04.02
    L'esperto in geroglifici (e quando dico esperto, dico esperto) è Antef, che, però, in questo momento deve essere impegnato.
    Non sempre, Questor, si riesce ad avere la risposta che si vorrebbe e in poco tempo. Ti consiglierei di avere un po' di pazienza...Il periodo estivo è quello in cui l'attività della community è meno intensa.
    Sit-Amun


    franca longagnaniUser is Offline
    Advanced Member
    Advanced Member
    Send Private Message
    Posts:621
    franca longagnani

    --
    15 ago 2006 07.16
    In effetti Antef, espertissimo in geroglifi, ultimamente si legge poco. Ne approfitto per fargli un invito: Antef, ci manchi!


    Davide GalatiUser is Offline
    New Member
    New Member
    Send Private Message
    Posts:4
    Davide Galati

    --
    15 ago 2006 07.23
    Ma davvero non ho nessuna fretta e anzi non posso fare altro che ringraziarvi anche solo per aver letto il mio post. Io ho scoperto questo forum il mese scorso e pian piano lo sto leggendo tutto... è molto interessante


    cinzia malaspinaUser is Offline
    New Member
    New Member
    Send Private Message
    Posts:11
    cinzia malaspina

    --
    25 ago 2006 12.29
    Qualcuno di voi saprebbe dirmi dove poter rintracciare questo libro? Sono se non mi sbaglio 3 volumi della MOLLER HIERATISCHE PALAOGRAPHIE, sulla traduzione dello ieratico... Grazie, qui nella mia zona sono introvabili...


    Salvatore Di PeriUser is Offline
    Veteran Member
    Veteran Member
    Send Private Message
    Posts:1708
    Salvatore Di Peri

    --
    25 ago 2006 11.21
    Posted By Questor on 08-15-2006 07.23
    Ma davvero non ho nessuna fretta e anzi non posso fare altro che ringraziarvi anche solo per aver letto il mio post. Io ho scoperto questo forum il mese scorso e pian piano lo sto leggendo tutto... è molto interessante



     

    Intanto ci si potrebbe cimentare la nostra Seti (esperta in geroglifici) se ne ha voglia e tempo. Che ne dici, Seti?

    Saluti

    Salvatore



    Salvatore Di PeriUser is Offline
    Veteran Member
    Veteran Member
    Send Private Message
    Posts:1708
    Salvatore Di Peri

    --
    25 ago 2006 11.28
    Posted By seti on 08-25-2006 12.29
    Qualcuno di voi saprebbe dirmi dove poter rintracciare questo libro? Sono se non mi sbaglio 3 volumi della MOLLER HIERATISCHE PALAOGRAPHIE, sulla traduzione dello ieratico... Grazie, qui nella mia zona sono introvabili...



     

    Scusami se lo faccio presente (umilmente) ma per una migliore qualità e visibilità della tua richiesta non era meglio postare nella sezione "I libri dell'antico Egitto - Cerco un libro su.." ?

    A presto con un nuovo pezzo del tuo vocabolario!!

    Saluti

    Salvatore

     

     



    cinzia malaspinaUser is Offline
    New Member
    New Member
    Send Private Message
    Posts:11
    cinzia malaspina

    --
    26 ago 2006 12.04
    Ci sono già andata su quel sito che aveva menzognato questor ma tra tanti papiri con soggetti egizi, non ho trovato alcun papiro con geroglifici da tradurre. Se mi dai un suggerimento per trovarlo, lo tradurrò molto volentieri... E' la mia passione...


    Gilberto SozzaniUser is Offline
    Veteran Member
    Veteran Member
    Send Private Message
    Posts:3181
    Gilberto Sozzani

    --
    26 ago 2006 01.08
    ...che aveva menzognato questor...

    E' una battuta di spirito o un errore di "stumpa"?



    cinzia malaspinaUser is Offline
    New Member
    New Member
    Send Private Message
    Posts:11
    cinzia malaspina

    --
    26 ago 2006 01.34
    Ops, eerore di stampa... Sai, quando si scrive di notte e dopo una lunga giornata di lavoro passata sui geroglifici, può succedere... Chiedo scusa!!!


    cleoUser is Offline
    New Member
    New Member
    Send Private Message
    Posts:2
    cleo

    --
    05 gen 2007 07.13
    ehi raga io quell'indirizzo e-mail per tradurre i geroglifici non lo trovo


    NefertariUser is Offline
    Advanced Member
    Advanced Member
    Send Private Message
    Posts:609
    Nefertari

    --
    08 gen 2007 11.26
    io non riesco ad aprire la pagina


    domeUser is Offline
    New Member
    New Member
    Send Private Message
    Posts:73
    dome

    --
    16 gen 2007 09.01
    Tempo fa avevo scaricato l'immagine (127 KB) del papiro in questione che sto cercando di inviare come allegato ma  va in default. C'è qualcuno che può darmi un suggerimento? (Ho provato amche a stamparlo per inserirlo nel testo del messaggio tramite scanner ma la stampa è poco chiara).

    Dome.


    Andrea VitussiUser is Offline
    Basic Member
    Basic Member
    Send Private Message
    Posts:114
    Andrea Vitussi

    --
    13 mar 2008 11.57

    Questor, ciao!

    ce la fai a inviarmelo in posta all'indirizzo:

    uriel_@hotmail.it  ?

    così gli do un'occhiata e vedo se riesco a pubblicarlo qui sul forum o almeno a vedere se riesco a tradurlo... (non è che ho molto tempo... ma dipende da quanto è lungo!)

    Grazie

    Andrea



    Andrea VitussiUser is Offline
    Basic Member
    Basic Member
    Send Private Message
    Posts:114
    Andrea Vitussi

    --
    15 mar 2008 03.00

    Beh, per il momento, anche se non è completo a destra, ho trovato quest'immagine...

    a Questor l'ho inviata in formato Hi-Res, ma qui si vede bene ugualmente. Forse nei prossimi giorni mi procurerò una completa a una buona risoluzione. Per ora, senza vocabolari alla mano, mi sembra di un livello di complessità non elevato, e quindi proprio un buon terreno per cominciare. Allora forza!! Se qualcuno vuole tentare... (almeno con le colonne  che si riescono a leggere) se ci sono domande o dubbi, per quel poco che posso contribuire, sono a disposizione.

    in bocca al lupo!

    Andrea


    Horemheb_scan01_compress_lit.jpg

    Andrea VitussiUser is Offline
    Basic Member
    Basic Member
    Send Private Message
    Posts:114
    Andrea Vitussi

    --
    15 mar 2008 06.11

    Cominciamo magari dalla parte più semplice:

    Che mi dici di questa parte, questor? (hai la traslitterazione... )

    Un piccolo suggerimento, (vista l'ambiguità) lo aggiungo alla fine in uno scan della pagina del Faulkner...  come si vede Hry-tp o tp-Hry non sono proprio la stessa cosa, ma qui la sottigliezza sta nel capire dov'è il determinativo, se c'è... o se è possibile un'inversione di segni, con elisione di complementi fonetici (il femminile poi... è un lusso...) ... (hi hi hi... come sapete nei geroglifici non è tutto lineare purtroppo....)

    Andrea

     


    Horemheb_scan-Hathor2.jpg
    hry-tp.jpg

    Andrea VitussiUser is Offline
    Basic Member
    Basic Member
    Send Private Message
    Posts:114
    Andrea Vitussi

    --
    16 mar 2008 12.29

    Aggiungo (visto che nel WE ho ancora un po' di tempo), un' altra parte con suggerimento: la colonna in basso davanti ad Hathor.

    Vediamo cosa ne viene fuori.... (per la grafia di khau, vedi ultimo hint dall'Erman-Grapow, sotto)

    Andrea


    Horemheb_scan-Dj-nj-nk2.jpg
    d-n=j-n=k.jpg
    xaw-apparizione-gloriosa.jpg

    You are not authorized to post a reply.


    Active Forums 4.3

    AIUTACI ANCHE TU!
    Il mantenimento di questo sito è possibile solo grazie al generoso contributo dei visitatori,
    se ritieni il nostro lavoro utile e interessante aiutaci con una donazione oppure associati.
    Aiutaci anche tu!